Wednesday, October 10, 2012

Traditii berbere si bashtinoshi marocanezi

 - articol scos din praful unui hard-disk mai vechi -
Pentru ca azi-noapte a nins si iarna pare ca nu se mai termina...mi-am adus aminte de ultimele zile insorite de vara. Ca sa ma laud, ca "smecherie e sa stai la soare cand in tara sunt 0 grade" o sa va spun ca, la mine, vara a tinut pana la inceputul iernii. Cand m-am dus sa vad niste arabetzi, in Maroc. Cultura, istorie, civilizatie orientala nenica. Bine, asta cu civilizatia e cel putin discutabila avand in vedere traditiile berbere dubioase pe care le-am vazut. Una dintre ele ("berber tradition" cum am aflat de la un bashtinos) e aia cu zavorul pe usa. La propriu. Ajungem la Quarzazate si ne cazam la un hotel. Cand dau sa intru in camera vad, pe exteriorul usii, un mare zavor si un lacat trecut printr-unul din bratele lui. Pozitionat fix deasupra yalei. Usa se incuia din ambele parti(cu cheia) dar puteai sa fii si blocat pe dinauntru(cu zavorul) daca avea cineva chef. Mi-am zis "E clar...astia au mai vazut balcanici care au "uitat" sa plateasca. D-aia si-au instalat service-pack-ul anti-teapa in forma de zavor". Dupa ce-am bagat la matz m-a pocnit curiozitatea despre zavor. Asa ca, dupa masa, m-am bagat in seama cu aia 3 tipi care ne-au servit cina curios la ce foloseste sa-ti incui oaspetii in camere. Toate bune dar cum sa ma bag in seama?! Ei aveau treaba iar eu n-aveam subiect de conversatie. Asta pana le-am spus de Hagi. Dupa aia a urmat o juma' de ora in care a trebuit sa le explic de unde-l cunosc pe Hagi daca n-am mustata si nu-s turc. Abia i-am convins ca la noi nu-i obligatoriu sa fii turc sau ai mustata ca sa stii cine-i Hagi, ca am mai facut o gafa. M-a mancat in cur sa le spun ca nici Hagi nu-i turc. Si n-are nici el mustata. Sa vezi ce era la gura lor. Eram sigur ca m-a injurat fiecare de mama. De mai multe ori. Da' nici eu n-am ramas dator, ca limba romana e colorata foc in materie de luat bashtinosii pe coclender. Pana la urma s-au linistit cand le-am zis ca stiu de Raja Casablanca. S-au oripilat cand le-am zis ca stiu DOAR de Raja Casablanca si nu am habar de echipa lor locala - something something Quarzazate. Cand ne-am linistit cu discutiile despre fotbal ramasesem toti fara tigari. Asa ca, s-a facut o cheta, in snorkeli, pt o cauza nobila - una tebecistica. Moneda lor e dirhamul da' eu prefer sa le spun snorkeli(taz stie de ce). Cu aia 15 snorkeli facuti la cheta(vreo 10 ai mei si restul ai lor), unul dintre ei a produs o juma' de pachet de Gauloises Blonde -30 de snorkeli pachetu=cam 3 euro..Scump in draci. Si cu o puternica aroma de ciorapi putreziti. Aveam tigari si-n camera da' n-am mai urcat ca era deja 2 dimineata si lumea dormea cu baloane si basini...Asa ca, mai in scarba, mai de pofta, mai de nevoie am fumat cu ei mizeriile marocaneze. Si cat am stat la un ceai (al 15 lea, ca bere n-aveau) l-am intrebat pe ala dintre ei care o rupea mai bine pe engleza despre zavorul de la usa...Dialogul, care a urmat, o sa incerc sa-l reproduc mai jos. Partile berbere nu le mai tin minte exact dar cele romanesti sunt reproduse in totalitate si-au fost spuse fara teama de a fi inteles. M-am ferit de cuvinte romanesti care seamana cu englezesti/frantuzesti de genu imbecil/negru/babuin/stupid etc..(replicile mele cu italic)


- My friend!When I saw the rooms I've noticed something strange at the doors. De-a dreptu' dubios as zice
- What? zi-ce? Italian no?
- No my friend.I've told you: Ro-ma-ni-an. Our languages, italian and romanian, are alike. For example zice equals dice. Get it?
- Yeah. Nice. Do you like pasta?!? Macaroni?!? razand cu pofta si cu gura pana la urechi toti 3.
- Look at me. What do you think?!
(pauza de alte rasete si priviri complice in care ne-am citit reciproc privirile)
Eu intr-ale lor am vazut "Stiam ca-ti plac, da-te dracu'. Nu vezi ca esti cat casa?!? Intrebam si noi, asa, la misto :))"
Si ei intr-ai mei "Dati-va voi dracu ca si voua v-ar surade niste macaroane...Ultima portie, pe care ati vazut-o, a fost la pomana lu' tac-tu mare; ala de-a murit beat in accident de camila.Si erati intr-a 3 a atunci, in plm"
- Yeah the strangest thing ever: what do you need for the lock from outside the door? Isn't useless?
- No my friend. It's very useful!
- Why? What for?
- It's berber tradition.
- Du-te ba-n plm cu traditia ta berbera! Isn't it a strange tradition to lock your guests inside a room?
- No! It's not for locking you! It's for you to sleep comfortable.
- Ba las-o-n plm ca eu numai linistit nu dorm daca ma incui inauntru ca un sobolan. Excuse me my friend but I don't see the comfort in being locked into the room from outside.
- Nooooo!You don't get it! You can lock yourself from the inside. (si se uita la mine exact cum te uiti la un tampit)
- Yes. I've understood that! but you can also lock me in from the outside.
- No!You can take the lock with you or you can block it to remain permanently open. The key from the lock fits all three locks. For the one in the inside and for the two located outside the room. You can block the outside on "permanently open" or "closed".
- Ba da-ma dracu. La ce foloseste sa ai cheia de la lacat sa se potriveasca la cheia de la yala?!? Si de ce sa ai zavorul si sa-l blochezi pe "deschis"?!? Doar sa te asiguri ca e zavorul blocat si nu poti fi incuiat? Astia-s tampiti de-a dreptu'.
- Wasn't cheaper just not to put the locking device from outside?
- Yeah but you will not sleep comfortable!
- Ma da' ce plm tot ii tragi cu comfortu'?!? N-auzi ca dorm destul de bine daca stiu ca nu ma blocheaza nimeni inauntru?
- Seems like we don't understand each other. I sleep very good when I'm not locked into a room.
- Nooo you didn't get it. It's not for you! It's for your assets!
- You mean I should buy another room to accomodate my assets? That's even strangest! De ce plm eu sa dorm intr-o camera si shlapii in alta?!?Do you know what "shlap" does it mean?
- No
- It's one of my assets! It's like a shoe but is opened. Like a...aaa....cum plm traduc papuci?! It's like a shoe but without shoe laces!
- like babouche?!? (papucii lor traditionali facut din piele)
- Da ma, da-te dracu'! Like babouche. Back home we call it "papuci".
- The therms sounds similar.
- Yes. I think it's oriental! Back home we have a variety of babouche. The most famous of them is gumari.Can you pronounce "gu-ma-ri"? My shlapi are borrowed from a friend...a few mounths ago :)) (Tony o sa ti-i dau eu odata si-odata inapoi...prin 2014)
- Why would I sleep in a room and my shlapi sleep in other room?!?
- No!The other room is for ALL your assets! (zicand cel mai lung AAAAAALLLLLL pe care l-am auzit vreodata)
- Am inteles, my friend: esti de-a dreptul tampit! Nu-mi iau camera doar pt shlapi ci pot sa-mi tin si shosetele acolo. Buna filosofie!
- Your berber tradition is very expensive! In Europe we usually keep our luggages into the same room that we sleep. Da-ma dracu! Astia nu suporta sa doarma cu ciorapii in aceeasi camera. Isi cumpara tigari la bucata da' fac pe interesantii!
- No my friend! When I've said "your assets" I meant "AAAAALLLLL your assets"; including the asset with hazel eyes!
- Ordinaru' dracu! Asa deci! Crezi ca aia mica e proprietatea mea?!?
- Don't get upset! We don't see it like europeans do! Think about it! We sleep comfortable when our "assets" are locked. Nobody can reach them.
- Yeah but they don't sleep very confortable! Think about it! What if a fire starts and you wake up! You'll have to brake 2 doors in order save yourself and "your assets" from fire.
- Well, the most important is you. If you can't save the assets that's too bad!
- Du-te ba-n plm de salbatic.
- What did you say?
- I've said that this is your weak point of your berber tradition! In case of a fire! Sunteti salbatici in plm. Da' sunteti simpatici in felu' vostru!Da-va-n plm de cocotieri :)))

No comments:

Post a Comment